| 单词 | 罗马字 | 解释 | 单词 | 罗马字 | 解释 |
|---|---|---|---|---|---|
| 質問 | しつもん | 提问,问题 | 場合 | ばあい | 场合,情况 |
| 迷惑 | めいわく | 麻烦 | 鳥 | とり | 鸟 |
| 標識 | ひょうしき | 标记 | 横断禁止 | おうだんきんし | 禁止横穿 |
| 免許証 | めんきょしょう | 许可证,执照 | 企画書 | きかっくしょ | 计划书 |
| 野球場 | やきゅうじょう | 棒球场 | 漢字 | かんじ | 汉字 |
| 戦争 | せんそう | 战争 | 警官 | けいかん | 警察 |
| 年上 | としうえ | 年长者 | 止まります | とまります | 停,停住 |
| 変わります | かわります | 变,转变 | 頑張ります | がんばります | 拼命努力 |
| 謝ります | あやまります | 道歉 | サボります | 逃学,怠工 | |
| 破ります | やぶります | 爽约,打破 | 引きます | ひきます | 拉,抽 |
| 守ります | まもります | 遵守,保护 | 答えます | こたえます | 回答 |
| 逃げます | にげます | 逃跑 | 助けます | たすけます | 救助,帮助 |
| 付けます | つけます | 添加,附加 | 覚えます | おぼえます | 记住,掌握 |
| 提出します | ていしゅつします | 提交,提出 | 遠慮します | えんりょします | 客气 |
| シュートします | 射门,投篮 | 注意します | ちゅういします | 注意 | |
| 親しい | したしい | 熟悉,亲切,亲密 | 乱暴 | らんぼう | 粗暴 |
| 失礼 | しつれい | 不礼貌 | 同じ | おなじ | 一样,相同 |
| 危険 | きけん | 危险 | そんな | 那样的 | |
| 丁寧に | ていねいに | 恭敬地,细心地 | おい | 哎,喂 | |
| 誠 | まこと | 诚,阿诚 | 周恩来 | しゅうおんらい | 周恩来 |
| 魯迅 | ろじん | 鲁迅 | 世田谷 | せたがや | 世田谷 |
| 富士 | ふじ | 富士 | 変わった | かわった | 怪 |
| 風邪お引きます | かぜをひきます | 感冒 |
动词变形表
| 汉字 | 动词类型 | 动基本形 | ます形 | 假名 | て形 | ない形 | た形 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 停,停住 | 1 | 止まる | 止まります | とまる | 止まって | 止まらない | 止まった |
| 变,转变 | 1 | 変わる | 変わります | かわる | 変わって | 変わらない | 変わった |
| 拼命努力 | 1 | 頑張る | 頑張ります | がんばる | 頑張って | 頑張らない | 頑張った |
| 道歉 | 1 | 謝る | 謝ります | あやまる | 謝って | 謝らない | 謝った |
| 逃学,怠工 | 1 | サボる | サボります | さぼる | サボって | サボらない | サボった |
| 爽约,打破 | 1 | 破る | 破ります | やぶる | 破って | 破らない | 破った |
| 拉,抽 | 1 | 引く | 引きます | ひく | 引いて | 引かない | 引いた |
| 遵守,保护 | 1 | 守る | 守ります | まもる | 守って | 守らない | 守った |
| 回答 | 2 | 答える | 答えます | こたえる | 答えて | 答えない | 答えた |
| 逃跑 | 2 | 逃げる | 逃げます | にげる | 逃げて | 逃げない | 逃げた |
| 救助,帮助 | 2 | 助ける | 助けます | たすける | 助けて | 助けない | 助けた |
| 添加,附加 | 2 | 付ける | 付けます | つける | 付けて | 付けない | 付けた |
| 记住,掌握 | 2 | 覚える | 覚えます | おぼえる | 覚えて | 覚えない | 覚えた |
| 提交,提出 | 3 | 提出する | 提出します | ていしゅつする | 提出して | 提出しない | 提出した |
| 客气 | 3 | 遠慮する | 遠慮します | えんりょする | 遠慮して | 遠慮しない | 遠慮した |
| 射门,投篮 | 3 | シュートする | シュートします | シュートする | シュートして | シュートしない | シュートした |
| 注意 | 3 | 注意する | 注意します | ちゅういする | 注意して | 注意しない | 注意した |
| 单词 | 解释 | 单词 | 解释 |
|---|---|---|---|
| フジ | 紫藤 | カササギ | 喜鹊 |
| マーク | 符号 | スピード | 速度 |
| テーブル | 桌子 | テレビ講座 | 电视讲座 |
单词讲解
| 单词 | 罗马字 | 解释 | 单词 | 罗马字 | 解释 |
|---|---|---|---|---|---|
| 地震 | じしん | 地震 | 地盤沈下 | じばんちんか | 地壳下沉 |
| 雷 | かみなり | 雷 | 火事 | かじ | 火灾 |
| 台風 | たいふう | 台风 | 竜巻 | たつまき | 龙卷风 |
| かんばつ | 干旱 | 洪水 | こうずい | 洪水 | |
| 墜落 | ついらく | 坠落 | 沈没 | ちんぼつ | 沉没 |
| 交通事故 | こうつうじこ | 交通事故 | 誘拐 | ゆうかい | 拐骗 |
| 強盗 | ごうとう | 强盗 | 殺人 | さつじん | 杀人 |
| ハイジャック | 劫持飞机 |
✅ 语法含义
命令形是对听话人发出直接指示或命令时使用的动词形态。语气强烈(常显生硬或粗暴),对上/礼貌场合通常不使用,常用更礼貌的替代表达(例:〜てください / 〜なさい / 〜てもらえますか)。
📌 结构解释
| 动词类型 | 构成规则 | 变形方法(举例) |
|---|---|---|
| 五段动词(1类) | 把词尾「う段」改为相应的 え段 | 書く → 書け(かく→かけ) 泳ぐ → 泳げ(およぐ→およげ) 話す → 話せ(はなす→はなせ) 待つ → 待て(まつ→まて) |
| 一段动词(2类) | 去掉「る」加 ろ | 食べる → 食べろ(たべる→たべろ) 見る → 見ろ(みる→みろ) |
| 不规则动词(3类) | 特殊变化 | する → しろ(或书面「せよ」) 来る(くる)→ 来い(こい) |
🌸 例句解析
| 日语(命令形) | 假名 | 中文 |
|---|---|---|
| 電気を消せ。 | でんき を けせ。 | 关灯! |
| 書類を早く提出しろ。 | しょるい を はやく ていしゅつ しろ。 | 快交文件! |
| 本を読め。 | ほん を よめ。 | 读书(去读)! |
| ここから出ろ。 | ここ から でろ。 | 从这里出去! |
| 早く走れ。 | はやく はしれ。 | 快跑! |
| 見ろ。 | みろ。 | 看! |
| 食べろ。 | たべろ。 | 吃!(命令) |
| 来い。 | こい。 | 过来! |
⚠️ 注意事项
| 编号 | 要点 | 说明与例子 |
|---|---|---|
| 1 | 语气强烈 | 命令形很直接、常被视作粗鲁。对上司/陌生人/礼貌场合不要用。用 〜てください 或 〜ていただけますか 代替。 |
| 2 | 五段/一段的区分要清楚 | 把动词错误分类会导致变形错:帰る(五段)→ 帰れ;食べる(一段)→ 食べろ。 |
| 3 | 「しろ」与「する」 | しろ 是 する 的命令形;书面或正式场合用「せよ」。 |
| 4 | 「来い(こい)」的发音 | 来る → 来い(こい)。口语中常见。 |
| 5 | 禁止与命令别混 | 禁止不要用命令形;用 話すな!(基本形+な)表示“不要说话”。注意不要混用。 |
| 6 | 对女性/礼貌场合 | 女性或礼貌场合应避免用命令形;用 〜てください、〜なさい(老师/家长对孩子)更合适。 |
✅ 语法含义
「動詞ます形(去ます)+なさい」 是比命令形稍温和但仍为命令/指示的表达,常用于老师对学生、父母对孩子或上级对下级提出要求,语气有权威性但不如命令形粗暴。
📌 结构解释
| 项目 | 规则 | 说明 / 举例 |
|---|---|---|
| 构成 | 「ます形」去掉「ます」 + 「なさい」 | 書きます → 書き(ます去掉) + なさい → 書きなさい |
| 五段动词 | 先变为ます形(〜います),再去ます加なさい | 書く → 書きます → 書きなさい |
| 一段动词 | 去ます加なさい | 食べる → 食べます → 食べなさい |
| 不规则 | する→します→ しなさい;来る(くる)→来ます(きます)→ 来なさい(きなさい) | 注意:来なさい读作 きなさい(书写用「来」) |
🌸 例句解析
| 日语 | 假名 | 中文翻译 | 语境说明 |
|---|---|---|---|
| 質問に答えなさい。 | しつもん に こたえ なさい。 | 回答问题(回答问题吧)。 | 教师对学生的指示 |
| 早くお風呂に入りなさい。 | はやく おふろ に はいり なさい。 | 赶快去洗澡(快去洗澡)。 | 家长对孩子的要求 |
| 宿題をしなさい。 | しゅくだい を し なさい。 | 做作业(去做作业)。 | 常见教育用句 |
| ちゃんと座りなさい。 | ちゃんと すわり なさい。 | 好好坐好。 | 训导/命令(但较柔和) |
| 料理を手伝いなさい。 | りょうり を てつだい なさい。 | 帮忙做饭(去帮忙做饭)。 | 家务指示 |
🔁 时态 / 变体
| 用途 | 形态 | 说明 |
|---|---|---|
| 现在/直接指示 | ~なさい | 常用于当下的命令或指示(无时态变化) |
| 加柔和语气 | ~なさいね / ~なさいよ | 「ね」使语气稍温柔;「よ」加强语气(常女性/强调) |
| 礼貌替代(对上级/陌生人) | ~てください / ~ていただけますか | 对他人更礼貌的请求形式(不要用 なさい) |
| 教育/训诫常用 | ~なさい | 老师/父母→孩子常用(权威性) |
| 尊敬/谦让(不同体系) | ~なさる(尊敬用)/~ていただく(我方谦语) | 「なさい」与「なさる」形近但功能不同,不要混用 |
注意
注:「なさい」本身不常用于过去或否定的直接命令表达(要表达“不要做”用 ~な 或 ~ないでください;要表达“已经做了”用普通过去形)。
⚠️ 注意事项
| 编号 | 要点 | 说明 / 例子 |
|---|---|---|
| 1 | 语域限制 | 「なさい」带权威性,适合老师→学生、父母→孩子等情境;对上司/陌生人用会显得失礼。 |
| 2 | 形成方法 | 切记先把动词变成ます形再去掉ます加なさい,不要直接用字典形+なさい(错误)。 |
| 3 | 不可与「ください」并列 | 错:しなさいください(×);正确礼貌形用 してください 或委婉用 〜ていただけますか |
| 4 | 与命令形差别 | 「書きなさい」比「書け」温和,但仍属于命令语气;场合不当仍会冒犯。 |
| 5 | 发音/书写注意 | 来る → 来ます → 来なさい(读作 きなさい,书写用「来」)。 |
| 6 | 女性/语气微调 | 加「ね」可柔和(行、建议);加「よ」可加强(有时显得唠叨或强调)。 |
🔁 与其他命令/请求表达对比
| 表达 | 语气强弱(由强到弱) | 典型场合/备注 |
|---|---|---|
| 命令形(書け / 食べろ) | 最强(粗) | 指挥、命令、公告、军队;对长辈或陌生人粗鲁 |
| ~なさい(書きなさい) | 中等(权威但较温和) | 老师/父母对孩子;上位者对下位者(仍需注意礼貌) |
| ~てください(書いてください) | 最礼貌/请求 | 对上司、陌生人或正式场合使用 |
| ~てもらえますか / ~ていただけますか | 非常礼貌/委婉请求 | 商务/正式请求场合 |
| ~てくれる?(口语) | 口语/随意请求 | 朋友/熟人之间 |
🔁 扩展用法
| 表达 | 说明 | 例 |
|---|---|---|
| ~なさいね | 软化语气,带关怀色彩 | 早く寝なさいね。(早点睡哦) |
| ~なさいよ | 强调/督促(女性说话者亦常用) | もっと勉強しなさいよ!(要好好学习!) |
| 与否定对照 | 禁止用 動詞基本形 + な 或 ~ないでください | 話すな!(别说)/話さないでください(请不要说) |
✅ 语法含义
「動詞基本形 + な」 用于禁止听话人做某事,语气直接且强烈,相当于中文的“不要……!”(常见于警告、命令、训斥、标示)。
📌 结构解释
| 项目 | 形式 | 说明 |
|---|---|---|
| 构成 | 動詞(辞書形) + な | 直接把动词的基本形后接「な」:話す → 話すな |
| 不规则 | する → するな、来る(くる)→ 来るな(こるな/くるな)(读作「くるな」) | 注意发音与书写 |
| 语气 | 强烈、直接 | 常用于上对下、警告、标语、军令等场合;对长辈/陌生人使用显得粗鲁 |
🌸 例句解析
| 日语(禁止) | 假名 | 中文翻译 |
|---|---|---|
| ここに車を止めるな。 | ここ に くるま を とめる な。 | 不要在这里停车! |
| タバコを吸うな。 | たばこ を すう な。 | 不要吸烟! |
| 入るな。 | はいる な。 | 不要进来! |
| 写真を撮るな。 | しゃしん を とる な。 | 不要拍照! |
| 大声で叫ぶな。 | おおごえ で さけぶ な。 | 不要大声叫喊! |
| 触るな。 | さわる な。 | 不要触摸! |
🔁 时态 / 变体
| 目的 | 「~な」 | 更礼貌/替代表达 |
|---|---|---|
| 禁止(强烈) | 動詞辞書形 + な | (粗鲁/命令式) |
| 禁止(中性/书面) | — | ~てはいけない/~てはいけません(例:ここに車を止めてはいけません) |
| 禁止(礼貌请求) | — | ~ないでください(例:ここに車を止めないでください) |
| 公告/标语 | 動詞辞書形 + な 或 名词+禁止(例:駐車禁止) | 标牌常用简短形式:立入禁止、駐車禁止 |
⚠️ 注意事项
| 编号 | 要点 | 说明 / 例子 |
|---|---|---|
| 1 | 语气强烈、可能无礼 | 对上司、陌生人、正式场合不要用「~な」,用「~ないでください」或「~てはいけません」。 |
| 2 | 与「なさい」「~てください」区分 | 「書きなさい」是温和命令(去做);「書くな」是禁止(不要做)。不要混淆。 |
| 3 | 「~なよ」不要混淆 | 「~な」 = 禁止,而 「~なよ」(如「行きなよ」)是肯定的催促/劝说(“去吧/快去”),两者意思相反。 |
| 4 | 标牌/公告用法 | 公共标示更常用「~禁止」或名词化表达(例:駐車禁止、立入禁止),也可见「入るな」等直接警告。 |
| 5 | 语体与性别倾向 | 「~な」在口语中偏男性化 / 粗旷,女性或客气语境少用。 |
| 6 | 不能和「ます」形式并用 | 错:話すますな(×)。礼貌变体需用「話さないでください/話してはいけません」。 |
🔁 常见使用场景与示例
| 场景 | 常用表达 | 例句 |
|---|---|---|
| 路边/停车场警告 | 駐車禁止 / 車を止めるな | 駐車禁止(ちゅうしゃきんし) / ここに車を止めるな。 |
| 展览馆/博物馆 | 写真を撮るな / 写真撮影禁止 | 写真撮影禁止(しゃしんさつえいきんし) |
| 家长训斥孩子 | 宿題をやらないな(不常用)→通常用「やりなさい/やめなさい」 | 对孩子一般用「〜なさい」而非粗鲁的「〜な」。 |
| 紧急/危险场合 | 触るな / 立ち入るな | 触るな!/ 立ち入るな! |
✅ 语法含义
“动词て形”“动词ない形+で”是日常生活中经常使用的表示祈使的说法, 不论男性、女性都经常使用,但一般用于关系亲密的人之间。
📌 结构解释
| 用法类别 | 形式 | 含义/用法说明 |
|---|---|---|
| 肯定的随意请求 / 口语命令 | 動詞(て形) | 请/赶快做某事(亲近者间常用),如「待って」「ちょっと来て」。 |
| 否定的随意禁止 / 请求别做 | 動詞(ない形) + で | 别做某事(口语、亲近者间),如「来ないで」「触らないで」。 |
| 礼貌禁止 | 動詞ない形 + でください | 更礼貌的“请不要……”,用于对长辈/陌生人。 |
| 代替行为(without) | 動詞ない形 + で + (主句) | 表示“没有做 A 就做 B / 在不做 A 的情况下……”,如「朝ごはんを食べないで出かけた」。 |
| 呼救/急切恳求 | 動詞て形(单独) | 紧急时的呼救或恳求,如「助けて!」(救命!)。 |
| 轻柔催促(女性/亲昵) | 動詞て + ちょうだい / て + ね | 亲昵地请求:例「待ってちょうだい」「来てね」。 |
🌸 例句解析
| 日语 | 假名 | 中文 |
|---|---|---|
| もうちょっと急いで。 | もう ちょっと いそいで。 | 再快一点(请快点) |
| ちゃんと話を聞いて。 | ちゃんと はなし を きいて。 | 好好听我说! |
| 遠慮しないで。 | えんりょ しないで。 | 别客气 / 不要客气! |
| 待って。 | まって。 | 等一下! |
| 手を貸して。 | て を かして。 | 帮我一把(把手借给我)/ 帮忙吧。 |
| 助けて! | たすけて! | 救命!/帮帮我!(紧急呼救) |
| 泣かないで。 | なかないで。 | 别哭。 |
| 写真を撮らないでください。 | しゃしん を とらないで ください。 | 请不要拍照。 |
| 朝ごはんを食べないで出かけた。 | あさ ごはん を たべないで でかけた。 | 没吃早饭就出门了(without eating breakfast,去了) |
| ここに座って。 | ここ に すわって。 | 坐在这里(请坐) |
注
“命令形”“~なさい”“~な”和“~て/~ないで”相比,使用的范围很有限。 前三者一般限于上下、尊卑关系非常明确的非正式场合,不过, 在紧急情况下,对上级或尊长也可以说“逃げろ(快逃)”。
另外,虽然是在紧急情况下,但要求对方求助、帮助自己时也不能用命令形而用“动词て形”,比如“助けて(救命)”。
✅ 语法含义
「名詞1+という+名詞2」 用来介绍听话人不知道的新信息,相当于“叫做……的……”,常用于说明花名、地名、人名、书名、称呼等。
📌 结构解释
| 成分 | 助词 | 说明 |
|---|---|---|
| 名詞1 | — | 被命名的事物(新信息:名字/称呼) |
| という | — | 表示“叫做……的” |
| 名詞2 | — | 该名字所指的类别(花、人、地方、东西) |
🌸 例句解析
| 日语 | 假名 | 中文 |
|---|---|---|
| それはフジという花です。 | それ は ふじ という はな です。 | 那是一种叫做“紫藤”的花。 |
| わたしは東京の世田谷という所に住んでいます。 | わたし は とうきょう の せたがや という ところ に すんで います。 | 我住在东京一个叫做“世田谷”的地方。 |
| 田中という名前は日本人の名前です。 | たなか という なまえ は にほんじん の なまえ です。 | “田中”这个姓是日本人的姓。 |
| 富士山という山は日本で一番高いです。 | ふじさん という やま は にほん で いちばん たかい です。 | 一座叫“富士山”的山是日本最高的。 |
| ハリーポッターという本を読みました。 | はりーぽったー という ほん を よみました。 | 我读了一本叫《哈利波特》的书。 |
🔁 常见搭配
| 形式 | 含义 | 例子 |
|---|---|---|
| 名1という名2 | 最基本形式:叫做……的…… | フジという花(叫“紫藤”的花) |
| 名1という人 | 叫……的人 | 田中という人を知っています。 |
| 名1という所 | 叫……的地方 | 渋谷という所へ行ったことがあります。 |
| 名1という名前 | 叫……的名字 | 李華という名前を聞いたことがあります。 |
| 名1という本 | 叫……的书 | 『ノルウェイの森』という本を読みました。 |
✅ 语法含义
表示给名词下定义或解释,即“……的意思是……”、“……意味着……”。这里的名词2常为“意味”“こと”“内容”等,用来说明名词1的含义或性质。
📌 结构解释
| 成分 | 助词 | 说明 |
|---|---|---|
| 名詞1 | は | 被解释或定义的对象(话题化) |
| 小句 / 名词 | という | 表示“叫做……的”“意味着……” |
| 名詞2 | です | 对名词1的解释或定义,常用“意味”“こと”等 |
🌸 例句解析
| 日语 | 假名 | 中文 |
|---|---|---|
| このマークはタバコを吸うなという意味です。 | この まーく は たばこ を すうな という いみ です。 | 这个符号是“禁止吸烟”的意思。 |
| このマークはここで止まれという意味です。 | この まーく は ここ で とまれ という いみ です。 | 这个符号是“在这儿停下来”的意思。 |
| 「勉強する」ということは、自分のために学ぶことです。 | 「べんきょうする」 という こと は、じぶん の ため に まなぶ こと です。 | “学习”的意思是为了自己而学习。 |
| 「ありがとう」という言葉は感謝の気持ちを表すという意味です。 | 「ありがとう」 という ことば は かんしゃ の きもち を あらわす という いみ です。 | “谢谢”这个词表示感谢的意思。 |
| この言葉は危険を知らせるという意味です。 | この ことば は きけん を しらせる という いみ です。 | 这个词意味着警告危险。 |
"〜ないと行けますん""~なければなりません"等说法句子较长,因此在不影响理解的情况下常常省略后面的部分,说成"〜ないと""~なければ",表示必须做某事,是一种义务、必要性的表达。
🌸 例句解析
| 日语 | 假名 | 中文 |
|---|---|---|
| この場合は「歌ってください」と言わないとね。 | この ばあい は 「うたって ください」 と いわないと ね。 | 在这种情况下得说“请唱歌”。 |
| 時間がないから、急がないと...。 | 時間がないから、いそがないと...。 | 没时间了,不快点就...。 |
| 日本語のテレビ講座が九時から始まります。見なければ | 日本語のテレビ講座が九時から始まります。見なければ | 日语的电视讲座从九点开始,得看。 |
表示做……的方式/方法,常用于说明动作、行为的做法或方式。动词去掉“ます”后接“方(かた)をする”。
📌 结构解释
| 成分 | 助词 | 说明 |
|---|---|---|
| 动词ます形去掉ます + 方 | を | 名词化,表示“……的方法/方式” |
| する | — | 表示执行该方法、进行该行为 |
🌸 例句解析
| 日语 | 假名 | 中文 |
|---|---|---|
| この料理の作り方を教えてください。 | この りょうり の つくりかた を おしえて ください。 | 请教我这道菜的做法。 |
| 正しい字の書き方を練習しましょう。 | ただしい じ の かきかた を れんしゅう しましょう。 | 我们练习正确的写字方法吧。 |
| 電話のかけ方を知らない。 | でんわ の かけかた を しらない。 | 我不知道打电话的方法。 |
| 料理の味付けの仕方を変えました。 | りょうり の あじつけ の しかた を かえました。 | 我改变了料理的调味方法。 |
⚠️ 注意事项
| 易错点 | 说明 | 正确示例 |
|---|---|---|
| “方”前必须用ます形去掉ます | 不能直接接动词基本形 | ❌ 作る方をする(×) → ✅ 作り方をする |
| 用于说明方法或做法,不表示动作本身 | “方をする”侧重方法,而非动作本身 | 作り方を教える(教做法),而不是直接做菜 |
| 可以搭配各种动作 | 料理、書き方、話し方、使い方等 | 読み方、走り方、使い方 |


本文作者:精卫
本文链接:
版权声明:本博客所有文章除特别声明外,均采用 BY-NC-SA 许可协议。转载请注明出处!