2026-01-08
日语学习
00
请注意,本文编写于 41 天前,最后修改于 41 天前,其中某些信息可能已经过时。

目录

标日初级笔记–第四十课:これから友達と食事に行くとコロです。
1. 单词及短语
1. 平假名单词
2. 片假名单词
2. 语法
1. 动 とこるです
(1)动「基本形」ところです。
(2)动 ているところです。
(3)动 たところです。
2. 动 たばかりです
3. 动 始めます/出します
4. 动 続けます
5. 动 終わります
3. 表达
1. お待たせしました
2. “チケット”和“券”
3. “まだ耳の奥に音楽が残っています”
4. 课后听力原文

标日初级笔记–第四十课:これから友達と食事に行くとコロです。

1. 单词及短语

1. 平假名单词

单词罗马字解释单词罗马字解释
時代じだい时代役者やくしゃ演员
むすめ女儿子犬こいぬ小狗
都会とかい都市,城市劇場げきじょう剧场,剧院
試写会ししゃかい试映会,预映会みみ耳朵
おく里头,内部;深处機嫌きげん情绪,心情
先日せんじつ前几天,前些天コピー機コピーき复印机
最終便さいしゅうびん最晚航班入場券にゅうじょうけん入场券,门票
招待券しょうたいけん招待券,请帖回数券かいすうけん回数券
向かいますむかいます往~去そろえますそろえます备齐,凑齐;使一致
漏れますもれます漏,泄漏開通しますかいつうします开通
改築しますかいちくします改建完成しますかんせいします完成
入社しますにゅうしゃします进公司,入社しん清,清代
お待たせしましたおまたせしました让您久等了

动词变形表

汉字动词类型动基本形ます形假名て形ない形た形自/他
往~去1向かう向かいますむかう向かって向かわない向かった
备齐,凑齐;使一致2そろえるそろえますそろえるそろえてそろえないそろえた
漏,泄漏2漏れる漏れますもれる漏れて漏れない漏れた
开通3開通する開通しますかいつうする開通して開通しない開通した
改建3改築する改築しますかいちくする改築して改築しない改築した
完成3完成する完成しますかんせいする完成して完成しない完成した
进公司,入社入社する入社しますにゅうしゃする入社して入社しない入社した

2. 片假名单词

单词解释单词解释
モノレール单轨铁路,单轨电车オイル油,润滑油
ダンス跳舞,舞

2. 语法

1. 动 とこるです

 表示动作处于某种阶段。其阶段根据前接动词形式的不容而异。

(1)动「基本形」ところです。

 表示动作即将进行。

▶ これから友達と食事に行くところです。(我正要和朋友一起去吃饭。)

▶ これから家を出るところです。(我正要出门。)

▶ 今,風呂に入るところなので,後でこちらから電話します。(我现在正要洗澡,待会儿给你去电话。)

(2)动 ているところです。

 表示动作的持续。

▶ 森さんは会議の資料をそろえているところです。(森先生正在整理会议资料。)

▶ 今,調べているところです。(现在正在查。)

▶ 本を読んでいるところです。(正在看书。)

注意

“〜ているとことです”一般不能前接非意志性动作。 ❌今,ドアがいているところです。

(3)动 たところです。

 表示动作或事件刚刚结束。

▶ 馬さんは,今,空港に着いたところです。(小马刚刚到达机场。)

▶ そのニュースは,たった今聞いたところです。(这条消息是刚听说的。)

▶ さっき,家に帰ってきたところです。(刚刚回到家。)

2. 动 たばかりです

 表示动作或事情刚刚结束,与“动词た形+ところです”用法基本相同。

▶ このモノレールは,去年開通したばかりです。(这条单轨铁路铁路是去年刚开通的。)

▶ 私は,先月中国に来たばかりです。(我是上个月刚来中国的。)

▶ この本は,昨日よんだばかりです。(这本书我昨天刚看完。)

注意

“~たばかりです”可以表示动作行为结束后经过了较长一段时间的事态,与此相反,“~たところです”一般用于表示动作行为结束后经过的时间极短的事态,特别是说话人所在的现场情况。

▶ あの二人は去年結婚したばかりです。(他们两人去年刚结婚。)

❌あの二人は去年結婚したところです。

▶ 準備はできましたか。(准备好了吗?)

——はい,今準備ができたところです。(是的,刚准备好。)

❌——はい,今準備ができたばかりです。

3. 动 始めます/出します

 表示动作或变化的开始。其接续方式为动词“ます形”加“始めます/出します”。”始めます”一般用于便是动作、变化开始,而“~だします”则偏重于表示突然出现了某种情况。

▶ この本は,昨日読み始めたばかりです。(这本书我昨天刚开始看。)

▶ 雨が降り始めますた。(开始下雨了。)

▶ だんだん人が帰り始めましたね。(人们逐渐开始回去了。)

▶ 子供が泣き出して,困りました。(孩子哭起来了,一筹莫展)

▶ さっきまであんなに機嫌がよかったのに,急に怒り出してびっくりしました。(刚才还好好的,突然就发起火来,把人吓一跳。)

4. 动 続けます

 表示动作或状态的不间断的持续。其接续方式为动词“ます形”去掉“ます”加“続けます”。

▶ 古い建物を修理しながら使いつづけていますた。(旧房子一直缝缝补补的用着。)

▶ 三時間歩き続けました。(持续步行了三个小时。)

▶ 車のオイルが漏れ続けています。(汽车的油一直在漏着。)

▶ 二時間前からずっと立ち続けています。もう疲れました。(从两个小时前起一直站着。站累了。)

不过,“降ります”不能后续“続けます”而须后续“続きます”

▶ 雨が一週間降り続きました。(雨连续下了一个星期。)

5. 动 終わります

 表示动作或行为的结束,用于该动作、行为具有一定的量,而且行将结束。其接续方式为动词“ます形”去掉“ます”加“終わります”

▶ その本はもう読み終わりました。(把那本书看完了。)

▶ 先週もらった薬はもう飲み終わりました。(上个星期拿的药已经吃完了。)

3. 表达

1. お待たせしました

 ”お待たせしました(让您久等了)”是让别人等待后所说的寒暄语。约会迟到的时候,一般用“お待たせして,すみません(让您久等了,对不起)”来表示道歉。“すみません。お待たせして”是其倒装形式,用得也很多。

▶ すみません。お待たせして。

—— いいえ,私たちもちょっと前に着いたところです。(对不起,让你们久等了。—— 没关系。我们也刚到一会儿。)

▶ お待たせしました。どうぞ。(让您久等了,请慢用。「餐厅服务员端着菜来到餐桌旁」)

2. “チケット”和“券”

 日语中的“チケット” “切符””券”等译成汉语都是“票”。是选用外来词“チケット”,还是选用日语固有词“切符”,还是来自汉语的“券”,存在一定的个人差异,其中前两者区别如下:

▶ コンサート/映画/京劇のチケット(音乐会/电影/京剧的入场券)

▶ バス/電車の切符(公共汽车/电车的车票)

 虽然也说“コンサート/映画の切符”,但是使用外来语“チケット”听起来似乎更高雅一些,所以年轻人多倾向于使用“チケット”。

 与前两者相比,“券”多用来构成复合词,如“入場券””招待券””回数券”等。

3. “まだ耳の奥に音楽が残っています”

 这个句子译成汉语是“耳边还留着音乐的余韵呢”。在汉语里我们说“耳边”,而在日语里只能说“耳の奥”而不能说成“耳のそば”。

4. 课后听力原文

image.png

image.png

本文作者:精卫

本文链接:

版权声明:本博客所有文章除特别声明外,均采用 BY-NC-SA 许可协议。转载请注明出处!