| 单词 | 罗马字 | 解释 | 单词 | 罗马字 | 解释 |
|---|---|---|---|---|---|
| 帽子 | ぼうし | 帽子 | 腕時計 | うでどけい | 手表 |
| 小物 | こもの | 小东西,细小的附件 | 運転手 | うんてんしゅ | 司机 |
| 空 | から | 空 | 運動会 | うんどんかい | 运动会 |
| 最後 | さいご | 最后 | 再会 | さいかい | 重逢,再会 |
| 久しぶり | ひさしぶり | 好久不见 | 清涼飲料水 | せいりょういんりょうすい | 清凉饮料 |
| 閉まります | しまります | 关闭,关 | 壊します | こわします | 弄坏 |
| 割ります | わります | 割开,打破,打坏 | 付きます | つきます | 附带,附加 |
| 掛かります | かかります | 挂,悬挂 | 汚します | よごします | 弄脏 |
| やみます | 停,停息,停止 | 建ちます | たちます | 盖,建 | |
| 並びます | ならびます | 排队,排,列队 | 着きます | つきます | 到,到达 |
| かぶります | 戴 | はきます | 穿(鞋,裤子) | ||
| 飼います | かいます | 饲养 | 消えます | きえます | 熄灭,消失 |
| 掛けます | かけます | 挂 | 落ちます | おちます | 落下,掉 |
| 割れます | われます | 裂开,破裂 | 建てます | たてます | 盖,建造 |
| 負けます | まけます | 输,败 | 汚れます | よごれます | 脏 |
| 偉い | えらい | 了不起,伟大 | 楽 | らく | 容易,简单;快乐,轻松 |
| 残念 | ざんねん | 可惜,遗憾 | 急に | きゅうに | 突然 |
| 全部 | ぜんぶ | 全部 | 相変わらず | あいかわらず | 照旧,依然 |
| うっかり | 不留神,不注意 | それにしても | あいかわらず | 即便那样,话虽如此 | |
| お久しぶりです | おひさしぶりです | 好久不见 |
动词变形表
| 汉字 | 动词类型 | 动基本形 | ます形 | 假名 | て形 | ない形 | た形 | 自/他 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 关闭,关 | 1 | 閉まる | 閉まります | しまる | 閉まって | 閉まらない | 閉まった | 自动词 |
| 弄坏 | 1 | 汚す | 汚します | よごす | 汚して | 汚さない | 汚した | 他动词 |
| 割开,打破 | 1 | 割る | 割ります | わる | 割って | 割らない | 割った | 他动词 |
| 附带,附加 | 1 | 付く | 付きます | つく | 付いて | 付かない | 付いた | 自动词 |
| 挂,悬挂 | 1 | 掛かる | 掛かります | かかる | 掛かって | 掛からない | 掛かった | 自动词 |
| 弄脏 | 1 | 汚す | 汚します | よごす | 汚して | 汚さない | 汚した | 他动词 |
| 停止 | 1 | やむ | やみます | やむ | やんで | やまない | やんだ | 自动词 |
| 盖,建 | 1 | 建つ | 建ちます | たつ | 建って | 建たない | 建った | 自动词 |
| 排队 | 1 | 並ぶ | 並びます | ならぶ | 並んで | 並ばない | 並んだ | 自动词 |
| 到达 | 1 | 着く | 着きます | つく | 着いて | 着かない | 着いた | 自动词 |
| 戴(帽子) | 1 | かぶる | かぶります | かぶる | かぶって | かぶらない | かぶった | 他动词 |
| 穿(下装) | 1 | はく | はきます | はく | はいて | はかない | はいた | 他动词 |
| 饲养 | 1 | 飼う | 飼います | かう | 飼って | 飼わない | 飼った | 他动词 |
| 熄灭,消失 | 2 | 消える | 消えます | きえる | 消えて | 消えない | 消えた | 自动词 |
| 挂 | 2 | 掛ける | 掛けます | かける | 掛けて | 掛けない | 掛けた | 他动词 |
| 落下,掉 | 2 | 落ちる | 落ちます | おちる | 落ちて | 落ちない | 落ちた | 自动词 |
| 裂开,破裂 | 2 | 割れる | 割れます | われる | 割れて | 割れない | 割れた | 自动词 |
| 盖,建造 | 2 | 建てる | 建てます | たてる | 建てて | 建てない | 建てた | 他动词 |
| 输,败 | 2 | 負ける | 負けます | まける | 負けて | 負けない | 負けた | 自动词 |
| 脏 | 2 | 汚れる | 汚れます | よごれる | 汚れて | 汚れない | 汚れた | 自动词 |
| 单词 | 解释 | 单词 | 解释 |
|---|---|---|---|
| スーツケース | 旅行箱 | トランク | 后备箱;手提箱,皮箱 |
| スーツ | 西服,女套装 | ズボン | 裤子 |
| Tシャツ | T恤衫 | サンダル | 凉鞋 |
| チーム | 队,团队 | カキ | 柿子 |
| 单词 | 罗马字 | 解释 | 单词 | 罗马字 | 解释 |
|---|---|---|---|---|---|
| ホテル | 宾馆 | ロビー | 大厅 | ||
| フロント | 总服务台,前台 | チェックイン | 办理入住手续 | ||
| チェックアウト | 办理退房手续 | コンシェルジュ | 迎宾,门童 | ||
| 送迎バス | そうげいバス | 接送专车 | チップ | 小费 | |
| シングルルーム | 单人房间 | ツインルーム | (单人床)双人房间 | ||
| ダブルルーム | (双人床)双人房间 | スイートルーム | 套间 | ||
| ルームサービス | 送餐到房间的服务 | もーコングコール | 叫醒服务 | ||
| 〜号室 | 〜ごうしつ | ~号房 | 〜泊 | 〜はく | ~宿 |
✅ 概要
注意
例如句子「私が自分を隠したい」。有时「自分を」会被省略,只剩下「私が隠したい」。乍一看,可能会误以为「隠す」是自动词,但实际上查词典会发现「隠す」属于他动词。这种情况容易让人混淆,也说明不能单凭句型就来判断自他动词。
另外,自动词也并非完全不能和「を」搭配。比如具有移动意义的自动词,在表示“离开某处”时就常与「を」一起出现:「家を出る」中的「出る」就是自动词。
因此,区分自他动词比较稳妥的办法是:
记忆常见的自他动词对,先建立基本的感觉;
结合句型来判断,多数情况下能推断出来;
遇到不常见的动词,最好还是直接查字典确认。
📌 自/他动词在句子语义中的对比
| 项目 | 他動詞(他) | 自動詞(自) |
|---|---|---|
| 意义 | 主语对宾语施加动作,使之发生变化 | 主体自身发生动作/变化或处于某状态 |
| 助词 | 宾语用 を(老师 / 我 は ~を~した) | 主题/对象多用 が/に(~が~した / ~に~がある) |
| 实例 | 李さんが窓を開けました。(小李打开了窗) | 窓が開きました。(窗开了) |
🔁 常见的形态对应的一般规律
| 模式(常见) | 说明 | 例子(自動詞 ⇔ 他動詞) |
|---|---|---|
| (1) ~(u)(五段) ⇔ ~(eru)(一段) | 自動詞为五段动词结尾(常见 -る/-く/-が等),他動詞是一段动词 -える | 開く(あく)⇔ 開ける(あける);付く(つく)⇔ 付ける(つける);始まる(はじまる)⇔ 始める(はじめる) |
| (1a) ~かる ⇔ ~ける(子类) | (1) 的典型派生模式:自动词带「かる」,对应的他动词去掉「か」变成「ける」 | 掛かる(かかる)⇔ 掛ける(かける);重なる(かさなる)⇔ 重ねる(かさねる);助かる(たすかる)⇔ 助ける(たすける);分かる(わかる)⇔ 分ける(わける) |
| (2) ~(eru)(一段) ⇔ ~(su)(五段) | 自動詞是一段 -える,他動詞变为五段 -す | 消える(きえる)⇔ 消す(けす);濡れる(ぬれる)⇔ 濡らす(ぬらす);燃える(もえる)⇔ 燃やす(もやす) |
| (3) ~(eru)(一段) ⇔ ~(u)(五段) | 自動詞 -える,他動詞为五段不同结尾(常见 -る/-す 等) | 割れる(われる)⇔ 割る(わる);破れる(やぶれる)⇔ 破る(やぶる) |
| (4) 不规则 / 单侧动词 | 有些动词只有自(或只有他),或对应形式不规则,需单独记忆 | 死ぬ(しぬ,自)/ 与之对应的他动词很少;ある(存在)无他动对应等 |
🌸 常见自他动词对
| 自動詞 | 假名 | 他動詞 | 假名 | 中文意思 |
|---|---|---|---|---|
| 開く | あく | 開ける | あける | (门/窗等)开 ⇔ 打开(某物) |
| 閉まる | しまる | 閉める | しめる | 关(自己关上) ⇔ 关(把…关上) |
| 止まる | とまる | 止める | とめる | 停(自己停) ⇔ 使…停 |
| 始まる | はじまる | 始める | はじめる | 开始(自己开始) ⇔ 开始(做…) |
| 付く | つく | 付ける | つける | (灯)亮 / 附着 ⇔ 打开(灯)/ 使…附着 |
| 消える | きえる | 消す | けす | 熄灭/消失 ⇔ 熄灭/使…消失 |
| 濡れる | ぬれる | 濡らす | ぬらす | 变湿 ⇔ 弄湿某物 |
| 割れる | われる | 割る | わる | 破裂/裂开 ⇔ 打破/弄裂 |
| 壊れる | こわれる | 壊す | こわす | 坏掉 ⇔ 弄坏 |
| 落ちる | おちる | 落とす | おとす | 掉落 ⇔ 弄掉/掉下(使…掉) |
| 出る | でる | 出す | だす | 出来/出来(自己出来) ⇔ 取出/拿出/送出 |
| 入る | はいる | 入れる | いれる | 进入 ⇔ 放入/使进入 |
| 乗る | のる | 乗せる | のせる | 上车/乘 ⇔ 载上/让…上车 |
| 見つかる | みつかる | 見つける | みつける | 被发现 ⇔ 发现(某物) |
| 集まる | あつまる | 集める | あつめる | 聚集 ⇔ 收集/使…聚集 |
| 増える | ふえる | 増やす | ふやす | 增加(自) ⇔ 增加(他) |
| 減る | へる | 減らす | へらす | 减少(自) ⇔ 减少(他) |
🆚 例句对照
✅ 语法含义
📌 结构解释
| 结构 | 含义 | 例子 |
|---|---|---|
| 自動詞(动作)+ ています | 动作正在进行 | 子供が遊んでいます。(孩子正在玩) |
| 自動詞(变化)+ ています | 变化完成后的状态仍存 | 部屋の電気が消えています。(房间的灯灭着) |
| 他動詞 + ています | 一般动作进行;特定动词表示状态保持 | 森さんは車を持っています。(森先生有辆车) 吉田さんは眼鏡をかけています。(吉田先生戴着眼镜) |
| 自动词/他动词 + た形 | 动作/变化完成 | 部屋の電気が消えました。(房间的灯灭了) |
🌸 例句解析
| 日文 | 假名 | 中文翻译 | 说明 |
|---|---|---|---|
| 部屋の電気が消えています。 | へやの でんきが きえています。 | 房间的灯灭着 | 变化自动词 + ています,结果状态 |
| 壁には大きな絵が掛かっています。 | かべには おおきな えが かかっています。 | 墙上挂着一幅大画 | 变化自动词 + ています,结果状态 |
| この自動車は壊れています。 | この じどうしゃは こわれています。 | 这辆车坏了 | 变化自动词 + ています,结果状态 |
| 子供が遊んでいます。 | こどもが あそんでいます。 | 孩子正在玩 | 动作自动词 + ています,动作进行 |
| 森さんは車を持っています。 | もりさんは くるまを もっています。 | 森先生有辆车 | 他动词 + ています,表示状态 |
| 吉田さんは眼鏡をかけています。 | よしださんは めがねを かけています。 | 吉田先生戴着眼镜 | 他动词 + ています,表示状态 |
| 部屋の電気が消えました。 | へやの でんきが きえました。 | 房间的灯灭了 | 自动词 + た形,强调变化动作完成 |
注意
| 易错点 | 正确理解 |
|---|---|
| 动作 vs 变化 | 判断动词本身是动作还是变化,是使用“~ています”的关键 |
| 自动词 + た vs ています | ~た强调动作或变化完成;~ています强调完成后的结果状态持续存在 |
| 他动词 + ています | 一般表示动作进行;部分表示状态(拥有、佩戴等)时,用于结果存续 |
| 自动词也可接“を” | 部分自动词(多为移动动作)可和“を”连用,如「家を出る」 |
✅ 语法含义
动词て形 + しまいます 有两种主要用法:
📌 结构解释
| 结构 | 含义 | 举例 |
|---|---|---|
| 动词て形 + しまう | 动作完成,结果令人遗憾/不愉快 | 森さんはボーナスを全部使ってしまいました。(森先生把奖金全都花完了) |
| 动词て形 + しまう | 动作完成,强调动作彻底/全部 | この本はもう読んでしまいました。(这本书已经全部读完了) |
🌸 例句解析
| 日文 | 假名 | 中文翻译 | 说明 |
|---|---|---|---|
| 森さんはボーナスを全部使ってしまいました。 | もりさんは ボーナスを ぜんぶ つかってしまいました。 | 森先生把奖金全都花完了 | 强调结果令人遗憾/不愉快 |
| 大切な書類をうっかり忘れてしまいました。 | たいせつな しょるいを うっかり わすれてしまいました。 | 把重要文件忘掉了 | 强调遗憾/后悔 |
| 無理をすると、病気になってしまいました。 | むりを すると、びょうきに なってしまいました。 | 因为太勉强,结果生病了 | 强调不良结果 |
| この本はもう読んでしまいました。 | この ほんは もう よんでしまいました。 | 这本书已经全部读完了 | 强调动作完成、彻底 |
| 最後まで食べてしまいましょう。 | さいごまで たべてしまいましょう。 | 全都吃掉吧 | 强调动作完成、彻底,有意进行 |
⏳ 时态/变体表
| 形式 | 用法 | 举例 |
|---|---|---|
| 现在/将来 | 动作即将完成或动作完成 | この本を読んでしまいます。(我要把这本书读完) |
| 过去 | 动作已经完成,可能遗憾 | 大切な書類を忘れてしまいました。(把重要文件忘掉了) |
| 否定 | 动作尚未完成 | 宿題をやってしまわない。(作业还没做完) |
注意
| 易错点 | 正确理解 |
|---|---|
| 感情色彩 | 不是所有动作都表示遗憾,要根据上下文判断 |
| 强调完成 | 动作完全/彻底完成也可用,但通常是有意进行的动作 |
| 口语缩略 | 「てしまう」 → 「ちゃう/じゃう」很常见,例如「食べてしまう」 → 「食べちゃう」 |
口语缩略替换规则:
例:
✅ 语法含义
动词/形容词 + そうです 表示:
注意:此处的“そうです”与“听说”用法的“~そうです”不同,强调感官观察或推测。
📌 结构解释
| 词类 | 接续方式 | 例子 |
|---|---|---|
| 动词 | 去掉ます + そうです | 食べます → 食べそうです |
| 形容词1类 | 去掉い + そうです | おいしい → おいしそうです |
| 形容词2类(な形容词) | + そうです | 元気 → 元気そうです |
| 否定形 | 形容词:~そうではありません;动词:~そうにありません | 雨はやみそうにありません(雨看起来不会停) |
| 特殊词 | ない → なさそうです;いい → よさそうです | 会議がなさそうです;この本はよさそうです |
提示
还可用于名词或动词前修饰
🌸 例句解析
| 日文 | 假名 | 中文翻译 | 说明 |
|---|---|---|---|
| このケーキはおいしそうです。 | この ケーキは おいしそうです。 | 蛋糕看上去很好吃 | 形容词1类 + そうです |
| 李さんは仕事が大変そうですね。 | りさんは しごとが たいへんそうですね。 | 小李的工作好像很辛苦 | な形容词/动词 + そうです |
| 雨はやみそうにありません。 | あめは やみそうに ありません。 | 雨看上去不会停 | 动词否定形 + そうにありません |
| 今日は会議がなさそうです。 | きょうは かいぎが なさそうです。 | 今天好像没有会议 | “ない” → なさそうです |
| この本はとてもよさそうです。 | この ほんは とても よさそうです。 | 这本书看起来很不错 | “いい” → よさそうです |
| おいしそうなケーキですね。 | おいしそうな ケーキ ですね。 | 这蛋糕看上去真好吃啊 | 用于名词前修饰 |
| 子供たちは楽しそうに遊んでいます。 | こどもたちは たのしそうに あそんでいます。 | 孩子们在快乐地玩耍 | 用于动词前修饰 |
⏳ 时态/变体表
| 形式 | 用法 | 举例 |
|---|---|---|
| 现在 | 表示当下样态 | ケーキはおいしそうです |
| 否定 | 表示样态似乎不具备 | 雨はやみそうにありません |
| 特殊词 | ない / いい 需要特殊变化 | 会議がなさそうです;この本はよさそうです |
🌱 扩展用法
「~そうです」两种用法对照表
| 用法 | 含义 | 接续方式 | 例句 | 中文翻译 |
|---|---|---|---|---|
| 样态/推测 | 根据观察或判断事物的状态,看起来/貌似… | 动词:去掉ます + そうです 形容词1类:去掉い + そうです 形容词2类:词干 + そうです | このケーキはおいしそうです。 | 蛋糕看上去很好吃 |
| 表示否定 | 动词否定形 + そうにありません 形容词 + そうではありません | 雨はやみそうにありません。 | 雨看起来不会停 | |
| 名词/动词前修饰 | 名词前:~そうな 动词前:~そうに | おいしそうなケーキですね 子供たちは楽しそうに遊んでいます。 | 这蛋糕看上去真好吃啊 孩子们玩得很开心 | |
| 听说/传闻 | 根据他人说法或信息来源传达内容 | 小句(简体形)+ そうです | 天気予報によると、明日は雨だそうです。 | 据天气预报说明天会下雨 |
| 否定/疑问 | 小句(简体形)+ そうです | 森さんは来週の土曜日は暇ではないそうです。 | 据说森先生下周六没有空 | |
| 提示信息来源 | によると、うわさによると | うわさによると、あの店のラーメンはおいしくないそうです。 | 据传那家店的拉面不好吃 |
✅ 含义
~かしら 是女性常用的句尾助词,用于表达自己的疑问或不确定感。
🌸 例句解析
| 日文 | 假名 | 中文翻译 | 说明 |
|---|---|---|---|
| 森さんたちはもう来ているかしら。 | もりさんたちは もう きているかしら。 | 不知道森他们来了没有? | 自言自语或向对方轻声询问 |
| 明日は晴れるかしら。 | あしたは はれるかしら。 | 明天会晴吗? | 表示自己的不确定感 |
| この料理、美味しいかしら。 | この りょうり、おいしいかしら。 | 这道菜好吃吗? | 轻柔地向他人提问 |
✅ 含义
それにしても 用于承认前提事实,但表示说话人对该事实仍有强烈感受或惊讶、抱怨的语气。
🌸 例句解析
| 日文 | 假名 | 中文翻译 | 说明 |
|---|---|---|---|
| それにしても、大勢並んでいるわね。 | それにしても、おおぜい ならんでいるわね。 | 话说,这排队的人可真多啊 | 虽然知道机场很拥挤,但今天的人更多 |
| それにしても、森さんは遅いですね。 | それにしても、もりさんは おそいですね。 | 即便如此,森也太晚了 | 承认他稍微晚到的事实,但仍感到过分 |
| それにしても、今年の夏は暑すぎる。 | それにしても、ことしの なつは あつすぎる。 | 尽管夏天本来就热,今年也实在太热了 | 表示惊讶和强调 |
(用于朋友,熟人相隔一段时间后再会时,对初次见面的人不能使用)


本文作者:精卫
本文链接:
版权声明:本博客所有文章除特别声明外,均采用 BY-NC-SA 许可协议。转载请注明出处!