| 单词 | 罗马字 | 解释 | 单词 | 罗马字 | 解释 |
|---|---|---|---|---|---|
| 市役所 | しやくしょ | 市政府 | 携帯電話 | けいたいでんわ | 手机 |
| 禁煙 | きんえん | 禁止吸烟 | 風邪 | かぜ | 感冒 |
| 熱 | ねつ | 发烧,体温 | 睡眠 | すいみん | 睡眠 |
| お風呂 | おふろ | 澡堂,浴室 | 薬局 | やっきょく | 药店 |
| 火 | ひ | 火 | 気 | き | 精神,意识 |
| 打ち合わせ | うちあわせ | 事先商量,碰头,商洽 | 無理 | むり | 勉强,难以办到 |
| 駐車禁止 | ちゅうしゃきんし | 禁止停车 | 立入禁止 | たちいりきんし | 禁止进入 |
| 火気厳禁 | かきげんき | 严禁烟火 | 撮影禁止 | さつえいきんし | 禁止拍照 |
| 乗ります | のります | 乘坐,乘 | 使います | つかいます | 用,使用 |
| 座ります | すわります | 坐,落座 | 入ります | はいります | 进入,加入 |
| 申します | もうします | 是,说,讲,告诉 | とります | 取,取得 | |
| 歌います | うたいます | 唱,歌唱 | 伝えます | つたえます | 说,传达,转告 |
| 止めます | とめます | 停,制止 | 温かい | あたたかい | 热乎,温暖 |
| 大丈夫 | だいじょうぶ | 没关系,放心 | だめ | 不行,不可以 | |
| 十分 | じゅうぶん | 好好地,充足地 | もちろん | 当然,不用说 | |
| ゆっくり | 好好地,安静地 | もしもし | 喂 | ||
| いえ | 不,不是 |
| 单词 | 解释 | 单词 | 解释 |
|---|---|---|---|
| ボート | 小船,小艇 | ベンチ | 长椅,长凳 |
| クーラー | 空调 |
| 短语 | 罗马字 | 解释 | 短语 | 罗马字 | 解释 |
|---|---|---|---|---|---|
| お大事に | おだいじに | 请多保重 | いけません | 不行,不可以 | |
| かまいません | 没关系,不要紧 | まだです | 还没有,仍然......没有 | ||
| 気をつけます | きをつけます | 注意 | 無理をします | むりをします | 勉强 |
| 睡眠をとります | すいみんをとります | 睡觉 | お風呂に入ります | おふろにはいります | 洗澡 |
✅ 含义说明
| 日语表达 | 中文含义 | 功能描述 |
|---|---|---|
| 動詞て形+います | 正在进行、持续的状态 | 表示动作正在进行,或某个状态的持续 |
📌 语法结构解释
| 要素 | 内容 |
|---|---|
| 主语 | 表示正在做动作的人或事物 |
| 动词て形 | 将动词变为て形 |
| +います | 表示“正在……”或“正在进行中” |
🌸 例句解析
| 日语原句 | 中文翻译 | 动词变化解释 |
|---|---|---|
| 小野さんは今新聞を読んでいます。 | 小野女士现在正在看报。 | 「読む」→て形「読んで」+「います」 |
| 森さんは今仕事をしています。 | 森先生正在工作。 | 「する」→て形「して」+「います」 |
| 太郎さんはコーヒーを飲んでいます。 | 太郎正在喝咖啡。 | 「飲む」→て形「飲んで」+「います」 |
| 本を読んでいません。 | 表示“没在看书” | 否定形式 |
| 昨日7時に夕飯を食べていました。 | 昨天7点正在吃晚饭 | 过去进行 |
注
「动て+います」不只是表示现在正在做某事,还能用于描述某个动作带来的状态结果或习惯行为。
例:
結婚しています(表示结婚状态正在持续,不是说正在举行婚礼)
📚 延伸用法说明
| 类别 | 用法说明 |
|---|---|
| ① 表示正在进行 | 动作正在进行中(现在时、过去时都可用) |
| ② 表示结果状态 | 动作完成后留下的状态持续存在 |
| ③ 表示职业/身份 | 某人从事某职业或担任某职务 |
| ④ 表示居住状态 | 表示居住地、位置状态 |
| ⑤ 表示习惯动作 | 表示经常性的行为、长期持续的状态 |
📌 结构说明
| 用法 | 语法结构 | 助词 | 时态说明 |
|---|---|---|---|
| 正在进行 | 动词て形+います | 根据动词需求使用 | 可变(现在/过去) |
| 状态结果 | 自动词て形+います | 通常无他动词影响 | 可变 |
| 职业/身份 | 働いています、勤めています 等 | に | 现在或习惯 |
| 居住状态 | 住んでいます、住まっています | に | 现在或习惯 |
| 习惯动作 | 动词て形+います | 无特定助词限制 | 现在表示习惯 |
🌸例句详解
① 表示正在进行
| 日语句子 | 中文含义 | 说明 |
|---|---|---|
| 山田さんはピアノを弾いています。 | 山田正在弹钢琴。 | 动作正在进行中 |
| 子どもたちは外で遊んでいます。 | 孩子们正在外面玩耍。 | 正在进行的群体动作 |
② 表示结果状态(多为自动词)
| 日语句子 | 中文含义 | 说明 |
|---|---|---|
| 窓が開いています。 | 窗户开着。 | 窗户的“打开”状态持续着 |
| ドアが閉まっています。 | 门关着。 | 表示门已经被关且现在仍是关闭状态 |
| 電気がついています。 | 灯开着。 | 电灯处于“点亮”的结果状态 |
③ 表示职业或工作单位
| 日语句子 | 中文含义 | 说明 |
|---|---|---|
| 私は銀行で働いています。 | 我在银行工作。 | 表示工作的场所 |
| 兄はトヨタに勤めています。 | 我哥哥在丰田公司上班。 | 「勤めています」更强调“任职” |
④ 表示居住状态
| 日语句子 | 中文含义 | 说明 |
|---|---|---|
| 私は東京に住んでいます。 | 我住在东京。 | 「住んでいます」表示居住状态 |
| 木村さんは大阪に住んでいます。 | 木村先生住在大阪。 | 表示现在所居住的地方 |
⑤ 表示习惯性动作(动作的反复)
| 日语句子 | 中文含义 | 说明 |
|---|---|---|
| 毎朝ジョギングをしています。 | 我每天早上慢跑。 | 表示经常性行为 |
| 田中さんはいつもこの店で昼ご飯を食べています。 | 田中先生总是在这家店吃午饭。 | 表示重复发生的、习惯性的行为动作 |
✅ 含义
「动て形 + もいいです」表示许可、允许做某事,即“可以做……”、“做……也可以”。
📌 结构解释
| 句型 | 说明 | 举例 |
|---|---|---|
| 动词て形 + もいいです | 表示许可、允许 | 入ってもいいです(可以进去) |
| ~てもいいですか? | 表示请求许可(问别人) | 見てもいいですか(可以看吗?) |
| ~てもいいですよ | 表示给与对方许可 | 書いてもいいですよ(你可以写) |
| はい、いいです/どうぞ | 表示接受、许可对方请求 | はい、座ってもいいです(可以坐) |
| いいえ、だめです/いけません | 表示拒绝、不允许 | いいえ、使ってはいけません(不可以用) |
🌸 例句解析
| 日语原文 | 中文含义 | 备注 |
|---|---|---|
| (1)家で仕事をしてもいいです。 | 在家里工作也可以。 | 说明许可某个行为 |
| (2)ここで写真を撮ってもいいですか。 | 这里可以拍照吗? | 表示请求对方许可 |
| ——いいですよ。 | 可以的。 | 给出肯定回答 |
| (3)家に帰ってもいいですか。 | 我可以回家吗? | 请求许可 |
| ——はい、帰ってもいいです。 | 是的,可以回家。 | 完整应答 |
| ——はい、いいです。 | 是的,可以。 | 简略说法 |
注
| 注意事项编号 | 内容 |
|---|---|
| ① | 虽然句型是“~てもいいです”,但日常对话中,简略为“いいです”即可。 |
| ② | 如果用于回答许可请求时,加上“よ”如“いいですよ”,语气更加温和、亲切。 |
| ③ | 语气词“よ”升调结尾,用于加强语气或提示听者。 |
| ④ | 不能对长辈、上司等直接说“~てもいいです”表示许可,因为这样显得不礼貌、傲慢。推荐使用更委婉表达,如「〜ていただけますか」「〜てもよろしいですか」。 |
🧩 拓展表达
| 句型 | 中文含义 | 敬语/正式场合 |
|---|---|---|
| 動詞て形 + もいいですか? | 我可以……吗? | 普通礼貌表达 |
| 動詞て形 + もよろしいですか? | 我可以……吗?(敬语) | 更加客气的表达 |
| 動詞て形 + はいけません/だめです | 不可以做…… | 否定许可 |
✅语法含义
表示:禁止做某事,相当于中文的“不能……”“不可以……”。 该句型具有较强的命令语气,不适用于对长辈或上司,在那种场合应使用更委婉的“~ないでください”。
📌结构解释
| 成分 | 内容 | 说明 |
|---|---|---|
| 动词て形 | 如:食べて、入って、吸って | 把动词变成「て形」形式 |
| は | 助词 | 表示对该行为进行强调与否定 |
| いけません | 「行けません」的否定形 | 原意为“不行”,这里指“禁止” |
🌸例句解析
| 日语原句 | 中文翻译 | 语法说明 |
|---|---|---|
| (1)飛行機の中でタバコを吸ってはいけません。 | 飞机上不能吸烟。 | 「吸う」→「吸って」+は いけません |
| (2)教室でものを食べてはいけません。 | 教室里不能吃东西。 | 「食べる」→「食べて」+は いけません |
| (3)この部屋に入ってはいけませんか。 | 不能进这个屋子吗? | 疑问表达,委婉确认 |
| ——はい、入ってはいけません。 | 是的,不能。 | 肯定禁止 |
| ——いいえ、入ってもいいです。 | 不,可以进。 | 使用「てもいい」表示许可 |
📎补充说明
| 项目 | 说明 |
|---|---|
| 更礼貌的表达 | 对上司或长辈,一般避免使用「~てはいけません」,而说「~ないでください」。例如: × お酒を飲んではいけません。 〇 お酒を飲まないでください。 |
| 否定/许可对答 | 以“可以”或“不可以”来应答,例如: Q:ここに座ってもいいですか。 A:はい、いいです/いいえ、いけません。 |
| 常见搭配场景 | 交通规则、课堂规章、公共场所规则、社交礼仪等 |
✅ 含义
表示某个动作的目标点/附着点,即动作的结果是附在某物体上或在某位置上进行停留、放置、进入等。
📌 结构解释
| 构成 | 功能说明 | 例子(日语) | 中文释义 |
|---|---|---|---|
| 名词(附着点) + に + 乗ります | 表示“乘坐”“搭乘”交通工具 | 電車に乗ります | 坐电车 |
| 名词(附着点) + に + 座ります | 表示“坐在某处” | 椅子に座ります | 坐在椅子上 |
| 名词(容器、场所)+ に + 入れます | 表示“把某物放入……” | かばんに書類を入れました | 把文件放进包里了 |
| 名词(目标位置)+ に + 置きます | 表示“把某物放在……” | 机の上に本を置きます | 把书放在桌子上 |
| 名词(空间/地方)+ に + います/あります | 表示“存在于某地” | 部屋にいます | 在房间里 |
🌸 例句解析
| 编号 | 日语例句 | 中文意思 | 语法说明 |
|---|---|---|---|
| ① | 小野さんは公園でボートに乗りました。 | 小野女士在公园里划了船。 | ボート是附着点,用「に」表示“乘坐” |
| ② | 李さんは電車に乗りました。 | 小李上了电车。 | 表示交通工具附着点:电车 |
| ③ | この椅子に座ってください。 | 请坐在这把椅子上。 | 坐在某物体上 → 椅子为附着点 |
| ④ | 李さんはかばんに書類を入れました。 | 小李把文件放在包里了。 | 包为容器,文件附着于包中 |
注
| 错误表达 | 正确表达 | 说明 |
|---|---|---|
| ❌ 電車を乗ります | ✅ 電車に乗ります | 「乗ります」需要用「に」表示附着 |
| ❌ 自転車を乗ります | ✅ 自転車に乗ります | 同上,骑车也视作“附着于车上” |
✅语法含义:
表示移动行为的目的地时,可以使用「に」或「へ」。
两者都可用于表示“去哪里”、“回哪里”这样的动作。
📌语法结构对比:
| 用法类别 | 助词 | 结构 | 中文意思 | 示例(日→中) |
|---|---|---|---|---|
| 表示目的地(移动方向) | に | 名词 + に + 移动动词 | 去……、回…… | 学校に行きます。→ 去学校。 |
| 表示目的地(方向) | へ | 名词 + へ + 移动动词 | 朝……方向移动 | 日本へ来ました。→ 来到日本。 |
🌸例句解析:
| 例句 | 中文 | 语法点 |
|---|---|---|
| 李さんは病院に行きます。 | 小李去医院。 | 使用了「に」,强调“去的地点”是“医院”。 |
| 李さんは家に帰りました。 | 小李回家了。 | 使用了「に」,表示“回”的具体目的地是“家”。 |
✨「に」与「へ」的区别与用法总结:
| 功能 | に | へ |
|---|---|---|
| ✅ 表示目标地点(强调“到达某地”) | ✔️ 常用 | ✔️ 可用 |
| ✅ 表示方向性(强调“朝某地的方向”) | ✔️ | ✔️ 更常见 |
| ❌ 表示具体存在地点(如:椅子在公园) | ✔️ | ❌ |
| ❌ 表示时间点(如:在5点) | ✔️ | ❌ |
| ❌ 表示动作接受者/对象(如:对朋友说) | ✔️ | ❌ |
| ❌ 表示附着点(如:车に乗る) | ✔️ | ❌ |
📌总结要点:
🟦 1. 请求许可的基本句型
| 类型 | 日语表达 | 罗马音 | 中文含义 | 使用场景说明 |
|---|---|---|---|---|
| 请求句式 | ~てもいいですか | ~temo ii desu ka | “可以……吗?” | 最基本的请求许可表达,用于大多数情境 |
✅ 解析
🌸例句:
🟦 2. 肯定回答方式
| 回答类型 | 日语回答 | 罗马音 | 中文含义 | 适用场景 |
|---|---|---|---|---|
| 个人许可 | どうぞ | dōzo | “请便” | 出于个人好意、没有问题的场合(如借笔) |
| かまいません | kamaimasen | “没关系” | 不在意时使用,如对打扰、请求不介意 | |
| 公共准则许可 | いいですよ | ii desu yo | “可以的” | 表示符合社会/规则(如餐厅可拍照) |
| 大丈夫です | daijōbu desu | “没问题” | 比较温和、常见于客服、服务人员等回答中 |
🌸例句解析:
どうぞ:语气亲切直接,相当于“请吧”“尽管”。
かまいません:用于表达“我不介意”。
いいですよ:略带授权感,像是说“这件事可以做”。
常用于符合规则的情况,如图书馆允许喝水等。
大丈夫です:表达温和的许可,适合客服/正式回应。
🟥 3. 否定回答方式(拒绝)
| 回答类型 | 日语回答 | 罗马音 | 中文含义 | 适用场景 |
|---|---|---|---|---|
| 个人婉拒 | いえ、ちょっと… | ie, chotto… | “不,有点…” | 最常见的委婉拒绝表达 |
| 理由性拒绝 | すみません、〜から | sumimasen, ~kara | “不好意思,因为…” | 说明原因时的礼貌拒绝 |
| 规则性拒绝 | いけません | ikemasen | “不允许” | 明确禁止(如医院内不能拍照) |
| だめです | dame desu | “不行” | 口语化,较直接,适合熟人间 |
🌸例句解析:
用于非常委婉的拒绝,多用于关系不太熟或需要维持礼貌的场合。
通常不会说明具体理由,对方会“读空气”理解,他不会八卦打听。
例:A「窓を開けてもいいですか。」
B「いえ、ちょっと……」
可以开窗吗?—那个……不太好意思……
表明拒绝是有客观原因。
例:A「ここで話してもいいですか。」
B「すみません、授業中ですから。」
可以在这里说话吗?—不好意思,因为正在上课。
是「行けません」的否定形式,语气较强,表示“做了不行”。
多用于规章制度或权威的禁止。
例:ここでタバコを吸ってはいけません。
这里不能抽烟。
直接说“不行”,语气不如「いけません」正式。
常见于熟人之间、或父母对小孩说话时。
例:A「遊びに行ってもいい?」
B「だめです!」
可以出去玩吗?—不行!
🟦 1. 「無理をする」的核心表达与语法结构
| 日语表达 | 罗马音 | 中文含义 | 语法说明 |
|---|---|---|---|
| 無理をします | muri o shimasu | 勉强做、不顾情况去做 | 「無理」为名词,“します”为する动词的敬体 |
| 無理をしてはいけません | muri o shite wa ikemasen | 不准勉强自己 | 使用「~てはいけません」表示“禁止做……” |
✅ 语法要点总结:
🟦 2. 使用场景分析
💬 场景 1:表达经济/体力上的勉强
A:高い車を買いましたね。
B:ええ、ちょっと無理をしました。
中文:
A:买了辆很贵的车啊。
B:是啊,有点勉强了……
📌 用「ちょっと無理をしました」表达“虽然超出能力范围,但还是硬着头皮做了”,带有自谦语气,也暗示对方理解和体谅。
💬 场景 2:健康或劝诫用法
無理をしてはいけませんよ!
📌 常用于对身体状况不佳或情绪压力大的人表示劝告/关心:
“别勉强自己”
“注意身体”
🧑⚕️ 医生或长辈会这样劝人,表示希望对方“量力而行”。
🟦 3. 自谦表达:「無理をしました」
常用于描述自己勉强去做某事,例如“硬着头皮上了”、“超预算了”、“透支身体了”等。
🌸例句:
昨日は無理をして徹夜しました。
昨天硬撑着通宵了。
風邪なのに無理をして出勤しました。
明明感冒了还是勉强上班了。
🟦 4. 文化背景补充:「無理」体现日本的“适度哲学”
🟦 5. 实用总结:
| 情境 | 建议表达 | 中文意义 |
|---|---|---|
| 同事加班太晚 | 無理しないでくださいね | 别太勉强了哦 |
| 自己买了奢侈品 | ちょっと無理をしました | 有点勉强了 |
| 劝生病的朋友 | 無理をしてはいけませんよ | 不能勉强自己啊 |
| 医疗场景 | 無理は禁物です | 勉强是大忌(不可硬撑) |


本文作者:精卫
本文链接:
版权声明:本博客所有文章除特别声明外,均采用 BY-NC-SA 许可协议。转载请注明出处!