| 单词 | 罗马字 | 解释 | 单词 | 罗马字 | 解释 |
|---|---|---|---|---|---|
| 紅葉 | もみじ | 红叶 | 故郷 | こきょう | 故乡 |
| 通り | とおり | 大街 | 町 | まち | 城市,街道 |
| 所 | ところ | 场所 | お店 | おみせ | 餐馆,商店 |
| 人形 | にんぎょう | 玩偶 | 作品 | さくひん | 作品 |
| 彫刻 | ちょうこく | 雕刻 | 自動車 | じどうしゃ | 汽车 |
| 道具 | どうぐ | 工具 | 魚 | さかな | 鱼 |
| お菓子 | おかし | 点心 | 物 | もの | 物品,东西 |
| 修学旅行 | しゅうがくりょこう | 修学旅行 | 観光客 | かんこうきゃく | 游客 |
| 作家 | さっか | 作家 | 部長 | ぶちょう | 部长 |
| 平日 | へいじつ | 平日,非休息日 | 日 | ひ | 日子 |
| 生活 | せいかつ | 生活 | 世界 | せかい | 世界 |
| 晴れ | はれ | 晴天 | 雨 | あめ | 雨,下雨 |
| 曇り | くもり | 阴天 | 雪 | ゆき | 雪,下雪 |
| 汚い | きたない | 脏 | きれい | 漂亮,干净 | |
| 有名 | ゆうめい | 有名 | にぎやか | 热闹,繁华 | |
| 静か | しずか | 安静 | 暇 | ひま | 空闲 |
| 親切 | しんせつ | 热情 | 好き | すき | 喜欢 |
| 嫌い | きらい | 讨厌 | 便利 | べんり | 便利 |
| 不便 | ふべん | 不方便 | 元気 | げんき | 健康,有精神 |
| 簡単 | かんたん | 简单 | どんな | 什么样的,怎样的 | |
| どう | 怎样,如何 | いかが | 如何 | ||
| いろいろ | 各种各样 | でも | 可是,不过 | ||
| そして | 而且,于是 | ところで | (转移话题)哎 | ||
| あれえ | 咦 | 奈良 | なら | 奈良 | |
| 富士山 | ふじさん | 富士山 |
| 单词 | 解释 | 单词 | 解释 |
|---|---|---|---|
| シーズン | 季节 | ハンサム | 英俊,帅气 |
| 短语 | 罗马字 | 解释 |
|---|---|---|
| もう少し | もうすこし | 再~一点 |
| 〜中 | 〜じゅう | ~中 |
定义:
常见二类形容词举例:
| 二类形容词原型(简体) | 意思 | 敬体形式(正式) | 中文解释 |
|---|---|---|---|
| しずかだ | 安静 | しずかです | 安静的 |
| きれいだ | 漂亮 | きれいです | 漂亮的 |
| ゆうめいだ | 有名 | ゆうめいです | 有名的 |
| べんりだ | 方便 | べんりです | 方便的 |
1️⃣ 【名 は 二类形 です】 表示现在肯定:“名词是……的”
| 例句 | 中文含义 |
|---|---|
| 京都の紅葉はとても綺麗です。 | 京都的红叶很漂亮。 |
| この町はいつも静かです。 | 这个镇一直很安静。 |
注
2️⃣ 【名 は 二类形 でした】表示过去肯定:“名词以前是……的”
| 例句 | 中文含义 |
|---|---|
| この町、一年前はとてもにぎやかでした。 | 一年前这个小镇很热闹。 |
| 彼は先週元気でした。 | 他上周身体很好。 |
📌 使用场景:用于描述过去某人/某物的状态、性质。
3️⃣ 【名 は 二类形 ではありません】表示现在否定:“名词不是……的”
| 例句 | 中文含义 |
|---|---|
| この世界は全然好きではありません。 | 这个世界完全不喜欢。 |
| 今日は暇ではありません。 | 今天不空闲。 |
📌 说明:
4️⃣ 【名 は 二类形 ではありませんでした】表示过去否定:“名词以前不是……的”
| 例句 | 中文含义 |
|---|---|
| 去年、あの本はあまり有名じゃありませんでした。 | 去年那本书不怎么有名。 |
| 昨日はあまり静かではありませんでした。 | 昨天不怎么安静。 |
✅ 总结四大句型变化规律
| 时态 | 肯定形式 | 否定形式 |
|---|---|---|
| 现在 | ~です | ~ではありません(じゃありません) |
| 过去 | ~でした | ~ではありませんでした(じゃありませんでした) |
5️⃣ 二类形容词在修饰名词时,不能直接接在名词前面,必须通过助动词「な」作为连接成分,才能构成一个“形容词 + 名词”的结构。
🌸 举例说明
| 二类形容词原型 | 修饰名词时 | 中文含义 |
|---|---|---|
| しずか(静か) | しずかな 部屋 | 安静的房间 |
| ゆうめい(有名) | ゆうめいな 人 | 有名的人 |
| べんり(便利) | べんりな ツール | 方便的工具 |
| きれい(綺麗) | きれいな 花 | 漂亮的花 |
📘 基本含义: 「どんな」是一个疑问形容词,接在名词前,表示“什么样的……” 用于就性质、种类、特征、风格、印象等主观感受进行提问。
可回答的内容类型:
🌸 举例说明
| 日本語(にほんご) | 中文(ちゅうごくご) |
|---|---|
| これは どんなスープ ですか。 | 这是什么样的汤? |
| → 少し甘いです。 | → 有点甜。 |
| 李さんは どんな歌 が好きですか。 | 李先生喜欢什么样的歌? |
| → クラシックの歌が好きです。 | → 喜欢古典歌曲。 |
| どんな映画を見ましたか。 | 你看了什么样的电影? |
| → とても悲しい映画です。 | → 是一部非常悲伤的电影。 |
| きのうのパーティーは どんな感じ でしたか。 | 昨天的聚会是怎么样的感觉? |
| → とてもにぎやかでした。 | → 非常热闹。 |
🆚 「何の」 vs「どんな」
| 🧩 使用情境 | 🟦 何の(客观、具体内容) 表示“什么的……”(内容、用途、材料等) | 🟩 どんな(主观、印象特征) 表示“什么样的……”(性质、感受、印象) |
|---|---|---|
| 📚 书 | これは何の本ですか? → 日本の歴史の本です。 (这是什么书?→ 是关于日本历史的书。) | これはどんな本ですか? → とても面白い本です。 (这是本什么样的书?→ 是本非常有趣的书。) |
| 🎵 音乐/歌曲 | 彼は何の音楽が好きですか? → ジャズの音楽が好きです。 (他喜欢什么音乐?→ 喜欢爵士乐。) | 彼はどんな音楽が好きですか? → 静かで落ち着いた音楽が好きです。 (他喜欢什么样的音乐?→ 喜欢安静沉稳的音乐。) |
| ☕ 杯子/器物 | これは何のコップですか? → ガラスのコップです。 (这是什么杯子?→ 是玻璃杯。) | これはどんなコップですか? → 軽くて割れにくいコップです。 (这是什么样的杯子?→ 是轻且不易碎的杯子。) |
| 🛠 工作道具 | それは何の道具ですか? → 木を切る道具です。 (那是什么工具?→ 是用来砍木头的工具。) | それはどんな道具ですか? → とても便利な道具です。 (那是什么样的工具?→ 是非常方便的工具。) |
| 🎬 电影 | これは何の映画ですか? → 戦争の映画です。 (这是什么电影?→ 是战争片。) | これはどんな映画ですか? → 感動的な映画です。 (这是什么样的电影?→ 是感人的电影。) |
✅ 总结口诀:
🔹 基本结构:
| 表达形式 | 时态 | 中文意思 | 用途说明 |
|---|---|---|---|
| どうですか | 现在/将来 | ……怎么样? | 询问现状、提出建议、邀请 |
| どうでしたか | 过去 | ……感觉怎么样? | 询问过去某事的感想、结果 |
🔹 语法功能 1:询问感想、意见、状态
这是最常见的用法,用于询问:
🌸 例句:
| 日语表达 | 中文翻译 | 说明 |
|---|---|---|
| 日本の生活はどうですか。 | 日本的生活怎么样? | 询问状态 |
| 映画はどうでしたか。 | 电影怎么样? | 询问观后感 |
| 旅行はどうでしたか。 | 旅行怎么样? | 问旅行体验 |
🔹 语法功能 2:邀请或提议
用于提出建议或邀请某人做某事,相当于中文里的“要不要……”“来点儿……”
🌸 例句:
| 日语表达 | 中文翻译 | 说明 |
|---|---|---|
| お茶はどうですか。 | 来杯茶怎么样? | 邀请喝茶 |
| 一緒に行きませんか。映画はどうですか。 | 一起去吧。电影怎么样? | 提出建议 |
🔹 尊敬表达:「いかがですか/いかがでしたか」
是「どう」的敬语形式
更常见于服务场合、商务交流、正式文体
🌸 例句:
| 日语表达 | 中文翻译 | 场景 |
|---|---|---|
| お飲み物はいかがですか。 | 喝点什么怎么样? | 餐厅/招待场合 |
| お部屋のご様子はいかがでしたか。 | 房间住得还满意吗? | 酒店/问候用语 |
✅ 总结小表格:
| 表达形式 | 时态 | 敬语等级 | 使用场合 |
|---|---|---|---|
| どうですか | 现在 | 普通语 | 日常对话,询问或建议 |
| どうでしたか | 过去 | 普通语 | 询问过去事物印象、感想 |
| いかがですか | 现在 | 敬语 | 客套场合、对上/对客户 |
| いかがでしたか | 过去 | 敬语 | 正式语境下的感想询问 |
✅ 一、「でも」——表示转折(但是,不过)
🔹 用法说明:
词性:接续词(用于连接两个句子)
意思:表示前后句之间存在转折关系,相当于中文的“但是”“不过”。
语气:柔和、常见于口语表达。
🌸 例句:
| 日语句子 | 中文翻译 | 说明 |
|---|---|---|
| このケーキはおいしいです。でも、ちょっと高いです。 | 这个蛋糕很好吃。但是,有点贵。 | 正面评价后提出转折 |
| 毎日勉強します。でも、なかなか上手になりません。 | 我每天都学习。不过,总是学不好。 | 强调前后不一致 |
注
✅ 使用注意:
✅ 二、「そして」——表示并列、顺接(而且,然后)
🔹 用法说明:
词性:接续词
意思:表示前后句内容并列或顺序递进。
相当于中文的“而且”“然后”“并且”。
🌸 例句:
| 日语句子 | 中文翻译 | 说明 |
|---|---|---|
| 今日は買い物に行きました。そして、友達と映画を見ました。 | 今天去购物了。然后和朋友一起看了电影。 | 表示动作的时间顺序 |
| あの人は先生です。そして、作家でもあります。 | 那个人是老师,而且还是作家。 | 并列列举身份 |
✅ 使用注意:
🔹 用法说明:
当上下文中已经提到某个名词时,为了避免重复,可以用「の」代替该名词,而在它前面加上形容词或其他修饰词来保留描述信息。
✅ 功能总结:
| 项目 | 内容 |
|---|---|
| 所属语法 | 简略用法(避免重复) |
| 构成形式 | 形容词 + の |
| 替代内容 | 上文中出现的具体名词 |
| 意思 | “……的那个”、“……的东西”等等 |
🌸 例句详解:
🔹 场景对话 1:
A:これはあの有名な作家の本です。 (这是那位有名作家的书。)
B:はい。そこの本棚にはたくさん面白いのがあります。 (是啊。那个书架上有很多有趣的(书)。)
👉 解释: 第二句中,「面白いの」中的「の」代指前面提到的「本」,为了避免重复说“本”,用「の」代替。整句意思是“有很多有趣的书”。
✅ 含义总结
| 用法类型 | 含义解释 | 示例 |
|---|---|---|
| ❶ <场所> + 中 | 表示“整个地方范围内” | 日本中 = 全日本 |
| ❷ <时间> + 中 | 表示“整个时间段都在某状态中” | 一日中 = 一整天 |
📌 结构解释
| 类型 | 表达结构 | 读音 | 常见搭配示例 |
|---|---|---|---|
| 场所范围 | 名词(场所)+中 | ~じゅう | 国中、日本中、町中 |
| 时间持续 | 名词(时间)+中 | ~じゅう | 一日中、一年中、夏中 |
🌸 例句解析
| 日语表达 | 中文翻译 | 说明 |
|---|---|---|
| 日本中が台風の影響を受けた。 | 全日本都受到了台风的影响。 | 场所范围内全部 |
| 一日中雨が降っていた。 | 一整天都在下雨。 | 时间范围内持续状态 |
| 学校中が騒(さわ)がしかった。 | 整个学校都很吵。 | 指“整个学校范围内” |
| 夏中ずっと暑かった。 | 整个夏天都很热。 | 指“整个夏季时间段” |
| 町中がクリスマスムードだ。 | 整座城市都充满圣诞节气氛。 | “町”是指城市/街区,这里是“场所+中” |


本文作者:精卫
本文链接:
版权声明:本博客所有文章除特别声明外,均采用 BY-NC-SA 许可协议。转载请注明出处!