例文「れいぶん」:
| 日本語「にほんご」 | 中国語「ちゅうごくご」 |
|---|---|
| これは本です | 这是书 |
| それはかばんです | 那是包 |
| あれはテレビです | 那是电视机 |
注
疑问词做主语时如どれ:,助词要接が,不能接は 如下:
| 日本語「にほんご」 | 助词 |
|---|---|
| 先生の本はどれですか | は |
| どれが先生の本ですか | が |
だれですか/何(なん)ですか:不知道是什么人时用だれ,不知道什么事物时用何询问,分别相当于汉语的谁和什么。句尾后续助词か,一般读为升调。| 日本語「にほんご」 | 中国語「ちゅうごくご」 |
|---|---|
| それは何ですか | 那是什么? |
| あの人はだれですか | 那个人是谁? |
注
注意,汉语里句子中有谁、什么时,句尾一般不用吗,但日语里,句子里即便有だれ、何,句尾仍然要用か。
だれ的比较礼貌说法是どなた。だれ通常用于对方与自己地位相当或比自己地位低时。对尊长或比自己地位高的人用どなた。
| 日本語「にほんご」 | 中国語「ちゅうごくご」 |
|---|---|
| スミスさんはどなたですか | 史密斯先生是哪一位? |
| 日本語「にほんご」 | 中国語「ちゅうごくご」 |
|---|---|
| わたしのかぎ | 我的钥匙 |
| 田中さんの車 | 田中先生的车 |
この/その/あの名は 名です:修饰名词时,要用この、その和あの,其表示的位置关系与これ、それ和あれ相同。| 日本語「にほんご」 | 中国語「ちゅうごくご」 |
|---|---|
| このカメラはスミスさんのです | 这个照相机是史密斯先生的 |
| その自転車は森さんのです | 那辆自行车是森先生的 |
| あのノートはだれのですか | 那个笔记本是谁的? |
注
どれ/どの名:どれ、どの是在三个以上的事物中,不能确定是哪一个时所用的疑问词。单独使用时,用どれ,修饰名词时用どの。| 日本語「にほんご」 | 中国語「ちゅうごくご」 |
|---|---|
| 先生の車はどの車ですか | 老师的车是哪个? |
| どれが先生の本ですか | 哪个是老师的车? |
注
「小野さんはどの人ですか」和「どの人は小野さんですか」语句区别对比
| 小野さんはどの人ですか | どの人は小野さんですか |
|---|---|
| 已知“小野さん”,找对应的人 | 从多人中筛选“小野さん” |
| 日常指认、照片询问 | 正式筛选、对比场景 |
| 特殊问句 | 回答 |
|---|---|
| これは何ですか | 本です |
| あの人は誰ですか | 森です |
| 英語の辞書はどれですか | それです |
| 日本語「にほんご」 | 中国語「ちゅうごくご」 |
|---|---|
| これは中国のお土産です。どうぞ。 | 这是中国有名的特产,请收下 |
| どうぞ、遠慮(えんりょ)しないで食べてね | "请别客气,吃吧"(对平辈或晚辈) |
| どうぞ、お料理(りょうり)をお試(ため)しください | "请品尝这道菜肴"(正式宴请客户时推荐特色菜时) |
方(かた):用于初次见面的人或者交往不深的人,以及长辈、上司等应该尊敬的对象,相当于汉语的这位或那位。常用この/あの/その方的形式比この/あの/その人更加的礼貌。| 日本語「にほんご」 | 中国語「ちゅうごくご」 |
|---|---|
| あの方は森さんですか | 那位是森先生吗? |
| 日本の方ですか | 是日本人吗 |
| この方はどなたですか | 这位是谁呀?(如果是询问哪一位,就用どなた。) |
何歳ですか,或者用比较客气礼貌的用法おいくつですか。但是直接询问小孩子年龄时,一般用いくつ或者何歳。| 日本語「にほんご」 | 中国語「ちゅうごくご」 |
|---|---|
| 李さんは何歳ですか | 小李你今年多大了? |
| お母さんはおいくつですか | 你母亲的年龄是多少? |
おやすみなさい:在晚上与人告别的时候或睡觉前说おやすみなさい,相当于汉语的晚安。如果与比较亲密的朋友,还可以说おやすみ。どうもありがとうございます:どうも用于加强ありがとうございます所表示的谢意。但是在略表示谢意时,可以只用どうも。| 中文 | 周一 | 周二 | 周三 | 周四 | 周五 | 周六 | 周日 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 日文 | 月曜日 げつようび | 火曜日 かようび | 水曜日 すいようび | 木曜日 もくようび | 金曜日 きんようび | 土曜日 どようび | 日曜日 にちようび |
| 单词 | 假名 | 解释 | 单词 | 假名 | 解释 |
|---|---|---|---|---|---|
| 本 | ほん | 书 | かばん | 包,公文包 | |
| 鉛筆 | えんぴつ | 铅笔 | 傘 | かさ | 伞 |
| 靴 | くつ | 鞋 | 新聞 | しんぶん | 报纸 |
| 雑誌 | ざっし | 杂志 | 辞書 | じしょ | 词典 |
| 電話 | でんわ | 电话 | 机 | つくえ | 桌子,书桌 |
| 椅子 | いす | 椅子 | かぎ | 钥匙,锁 | |
| 時計 | とけい | 钟,表 | 手帳 | てちょう | 记事本 |
| 写真 | しゃしん | 照片 | 車 | くるま | 车 |
| 自転車 | じてんしゃ | 自行车 | お土産 | おみやげ | 礼物 |
| 名産品 | めいさんひん | 特产,名产 | 会社 | かいしゃ | 公司 |
| 方 | かた | (敬称)位,人 | 人 | ひと | 人 |
| 家族 | かぞく | 家人,家属 | 母 | はは | (我)母亲 |
| お母さん | おかあさん | 母亲 | 日本語 | にほんご | 日语 |
| 中国語 | ちゅうごくご | 汉语,中文 | これ | 这,这个 | |
| それ | 那,那个 | あれ | 那,那个 | ||
| どれ | 哪个 | 何 | なん | 什么 | |
| 誰 | だれ | 谁 | どなた | 哪位 | |
| この | 这,这个 | その | 那,那个 | ||
| あの | 那,那个 | どの | 哪个 | ||
| えっ | 啊 | わあ | 哇 | ||
| ええ | (应答)嗯,是 | 長嶋 | ながしま | 长岛 | |
| 日本 | にほん | 日本 |
| 单词 | 解释 | 单词 | 解释 |
|---|---|---|---|
| ノート | 笔记本,本子 | カメラ | 照相机 |
| テレビ | 电视机 | パソコン | 个人电脑 |
| ラジオ | 收音机 | シルク | 丝绸 |
| ハンカチ | 手绢 | スワトウ | 汕头 |
| ロンドン | 伦敦 |
| 短语 | 罗马字 | 解释 |
|---|---|---|
| あいがとうございます | 谢谢 | |
| おいくつ | 多大 | |
| 何〜/〜歳 |


本文作者:精卫
本文链接:
版权声明:本博客所有文章除特别声明外,均采用 BY-NC-SA 许可协议。转载请注明出处!